| EDGE OF THE EARTH [Paroles & Traduction] | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Maryarmy Impératrice Vintage Megalow Ech'
Messages : 20409 Date d'inscription : 21/05/2010 Age : 50 Localisation : TARDIS / CARDIFF Humeur : ECH'REBAYL / BAD'EKELON
| Sujet: EDGE OF THE EARTH [Paroles & Traduction] Sam 28 Jan 2012 - 16:30 | |
| Pour les paroles il existe plusieurs versions… Celles tirées de la pochette japonaise (en normal) et celles récupérées à l’oreille par l'Echelon (en coloré). - Citation :
EDGE OF THE EARTH
You know enough to know the way Six billion people just one name (I found) I found tomorrow in today Apocalyptic and insane, my dreams will never change
You don't want to be the one in control You want to be the one who's alive You don't want to be the one who gets old It's not a matter of luck; it's just a matter of time
Stand out on the edge of the earth
Stand out on the edge of the earth Dive into the center of fate Walk right in the site of the gun Look into this new future's face
I know you know enough to say I know you know enough to play the game
You don't want to be the one in control You want to be the one who's alive You don't want to be the one who gets old It's not a matter of luck; it's just a matter of time
Stand out on the edge of the earth Dive into the center of fate Walk right in the site of the gun Look into this new future's face
Stand out on the edge of the earth
Stand out on the edge of the earth Stand out on the edge of the earth (Look into the new future's face) Stand out on the edge of the earth Dive into the center of fate Walk right in the site of the gun Look into this new future's face - Citation :
A LA LIMITE DE LA TERRE
Tu en sais assez pour connaître le chemin Six milliards de gens, juste un nom (j'ai trouvé) J'ai trouvé demain dans aujourd'hui Apocalyptique et dément, mes rêves ne changeront jamais
Tu ne veux pas être celui qui se maîtrise Tu veux être celui qui est en vie Tu ne veux pas être celui qui vieillit Ce n'est pas une question de chance, c'est juste une question de temps
Debout sur la limite de la Terre
Debout sur la limite de la Terre Plonger au coeur du destin Marcher droit sur le champ des armes Regarder dans le visage du nouveau futur
Je sais que tu en sais assez pour parler Je sais que tu en sais assez pour jouer le jeu
Tu ne veux pas être celui qui se maîtrise Tu veux être celui qui est en vie Tu ne veux pas être celui qui vieillit Ce n'est pas une question de chance, c'est juste une question de temps
Debout sur la limite de la Terre Plonger au coeur du destin Marcher droit sur le champ des armes Regarder dans le visage du nouveau futur
Debout sur la limite de la Terre
Debout sur la limite de la Terre Debout sur la limite de la Terre (Regardez dans le visage du nouveau futur) Debout sur la limite de la Terre Plonger au coeur du destin Marcher droit sur le champ des armes Regarder dans le visage du nouveau futur Merci à GirlOfMars pour la réactualisation des traductions
Dernière édition par Maryarmy le Dim 29 Jan 2012 - 11:28, édité 1 fois | |
|
| |
Anyway
Messages : 846 Date d'inscription : 26/11/2011 Age : 34
| Sujet: Re: EDGE OF THE EARTH [Paroles & Traduction] Sam 28 Jan 2012 - 20:45 | |
| Je me demandais... Cela ne pourrait pas être "in the sight of the gun", plutôt que "in the site of the gun" ? Ce qui collerait plus aux paroles ? Merci pour tout ce boulot GOM et Mary ! | |
|
| |
Strange_Dream
Messages : 605 Date d'inscription : 26/11/2011 Age : 30
| Sujet: Re: EDGE OF THE EARTH [Paroles & Traduction] Sam 28 Jan 2012 - 23:21 | |
| - Anyway a écrit:
- Je me demandais... Cela ne pourrait pas être "in the sight of the gun", plutôt que "in the site of the gun" ?
Ce qui collerait plus aux paroles ?
Merci pour tout ce boulot GOM et Mary !
Personnellement je l'ai toujours compris comme "in the sight", dans la ligne de mire | |
|
| |
GirlOfMars Degaine la trad' plus vite que son ombre
Messages : 2573 Date d'inscription : 23/05/2010 Age : 43 Localisation : Feet on Earth, Head on Mars Humeur : Veux se barrer à Westeros pour vivre à Winterfell !
| Sujet: Re: EDGE OF THE EARTH [Paroles & Traduction] Dim 29 Jan 2012 - 10:35 | |
| D'après ce que j'ai compris, les paroles en anglais sont celles provenant de la jacquette japonaise donc des paroles officielles... Quelqu'un confirme ou je me gourationne ? | |
|
| |
Maryarmy Impératrice Vintage Megalow Ech'
Messages : 20409 Date d'inscription : 21/05/2010 Age : 50 Localisation : TARDIS / CARDIFF Humeur : ECH'REBAYL / BAD'EKELON
| Sujet: Re: EDGE OF THE EARTH [Paroles & Traduction] Dim 29 Jan 2012 - 10:48 | |
| Alors ce sont les paroles prises sur le livret japonais mais remise au gout du jour par endroit par l'Echelon, et cette phrase fait effectivement partie des paroles retranscrites à l'oreille... donc cela peut être autre chose que ce qui est marqué... Il faut que je remette de la couleur sur les paroles ici | |
|
| |
Strange_Dream
Messages : 605 Date d'inscription : 26/11/2011 Age : 30
| Sujet: Re: EDGE OF THE EARTH [Paroles & Traduction] Dim 29 Jan 2012 - 11:11 | |
| Après les deux marchent et la traduction française ne changerait pas beaucoup, sa revient un peu au même mais c'est vrai que la première fois que je l'ai écouté j’avais le mot "sight" en tête ! Pourra t-on un jour être sur d'une seule parole marsienne ? Entre celle sur le livret japonais, les interprétations personnelles, Jared qui nous fait du yaourt en live/change les paroles à sa guise... | |
|
| |
Maryarmy Impératrice Vintage Megalow Ech'
Messages : 20409 Date d'inscription : 21/05/2010 Age : 50 Localisation : TARDIS / CARDIFF Humeur : ECH'REBAYL / BAD'EKELON
| |
| |
Strange_Dream
Messages : 605 Date d'inscription : 26/11/2011 Age : 30
| Sujet: Re: EDGE OF THE EARTH [Paroles & Traduction] Dim 29 Jan 2012 - 11:34 | |
| Monsieur est lunatique voilà tout Et nous c'est "Demm*rde toi avec tout ça, l'Echelon est là pour ça voyons!" et nous on se retourne le cerveau Enfin ça c'était avant parce que maintenant il prend plus la peine de changer quand il ne s'en rappelle plus, il regarde en l'air en se grattant le bout du nez (cf Buddha à Lyon ) | |
|
| |
LNfromMars Queen of the PQ du Puy du Ouf
Messages : 5587 Date d'inscription : 27/05/2010 Age : 45 Localisation : wild wild west Humeur : Make it happen!
| Sujet: Re: EDGE OF THE EARTH [Paroles & Traduction] Dim 29 Jan 2012 - 23:34 | |
| je comprenais "welcome on this side of the gun" alors... ça se tenait aussi dans la trad' mais bon, on n'est plus à 1 version près Faudra que je réécoute en tendant bien l'oreille! | |
|
| |
lily.mars
Messages : 576 Date d'inscription : 01/12/2013 Age : 40 Localisation : Into the Wild Humeur : en recherche d'inspiration !!!!
| Sujet: Re: EDGE OF THE EARTH [Paroles & Traduction] Jeu 27 Mar 2014 - 15:38 | |
| It's not a matter of luck; it's just a matter of time | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: EDGE OF THE EARTH [Paroles & Traduction] | |
| |
|
| |
| EDGE OF THE EARTH [Paroles & Traduction] | |
|